بازبدە بۆ ناوەڕۆکی سەرەکی

Bréz Hek,Sorun kimedir tam anlamadım ama önemli değil.Bir iki belirleme daha yapayım,daha doğrusu açayım. Peru yada Şilili yazarların durumunu bilmiyorum ancak İrlanda örneği ile bizimkinin arasında ince bir çizgi farkı var,o da İrlandalıların büyük bir çoğunluk olarak irlanda dilini bilmiyor olmalarıdır.Dolayısıyle onların yazarları bizimkiler kadar sorgulanmaz.Düşünün kürdlerin azımsanmayacak kadarı, dilini konuşup okuyabiliyor ve güzel bir roman dikkatleri cezbederek dile olan hakimiyetlerini artırıp kürdçe dilini ileriye itebilir.Kürdçe bilmeyenler elbet yazmaya devam edecekler ama tanımlamalar arasına fark koyarak anlaşılmasını kolaylaştırabiliriz belki. Sakın yanlış anlaşılmasın özellikle edebiyat ile ilgili olarak dili önemsiyorum. Ayrıca "Kürd yazar" yaftası mutlak bir tanımlamadır demiyorum ama ben yazımda bir öneri olarak sundum. Roj baş

Plain text

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.