Ana içeriğe atla
Submitted by Anonymous (doğrulanmadı) on 8 June 2009

Niviskar » N. Ferhat Sağnıç

Kürd Edebiyatında Lokman Polat
Lokman Polat, 30'a yakın Kürdçe kitap yazan Kürd yazarlarımızdandır.

Kürdçe kitap yazmak risklidir. Neden risklidir? Çünkü Kürdçe kitap ve makale pek okunmaz ve yazarına para kazandırmaz. Ama Yazarımız Lokman Polat ısrarla Kürdçe yazmaya devam ediyor.

Lokman Polat' ın yazı dili işte benim anlayacağım dil dedirtecek kadar basit ve anlaşılırdır. Zaten dil insanlar arasında anlaşma aracı değil mi?

Kürdçe yazan bir çok yazarımız okuyucunun anlamaması için ellerinden geldiğince anlaşılmaz yazarlar. Neden böyle yapıyorsunuz dediğinizde? “biz akademik Kürdçeyle yazıyoruz“ derler.

Neredeyse Her Kürd yazarının bir Kürdçe grameri var ve onun grameri en “doğru“ olanıdır! Ne yazık ki Kürdçe yazan yazarlarımız bir diğer yazarın gramerini beğenmez. Her Kürdçe yazan da dil üzerinde kendini “otorite“ sanır. Umarım bu karmaşık sözde akademik Kürdçe' den bizi kurtaracak bir Kürd dili komisyonu kurulurda kurtuluruz.
Lokman Polat' ın Kürdçe si işte tam da burada önem kazanıyor. Okuyucusu ile yazar arasında anlaşılır bir dil kullanıyor. Kürdçe yazarken dili ustaca kullanan yazarımız, hiçte kapris yapmıyor. Annesinin sütü kadar temiz ve berrak olan dilini aynı şeklide okuyucuyla paylaşıyor.

Lokman Polat' ın herhangi bir kitabını elinize aldığınızda bırakmak istemeyeceksiniz. Çünkü hele yaşı bizimle aynı olanlar yazarımızın kitaplarında değindiği konuların bir şekilde tanığıdır. Kitaptaki kahramanları zaten tanıyoruz.
Kitaplarında bu tandık isimlere bir rol verir.
Usta yazarımız, romanının konusunu gerçek hayattan alır. Piyasa romancıları gibi bilinen olayları kendi fantezileri ile doldurmaz, içeriğini değiştirmez. Olayları net bir şekilde anlattıktan sonra romanın kahramanlarına görevler verir. Zaten yazarımızın kitabına konu edindiği vakaları bire bir orijinali ile anlatması bile başlı başına maceradır.Örneğin Bir kitabında Saddam' ın yakalanmasını konu ediniyor. Bir diğer kitabında Menemen de 1994 te yapılan soygunu konu ediniyor.Bunları usta bir kalem ile okuyucuya aktarırken olaylar arası geçişleri de büyük bir ustalıkla yapıyor.

Piyasa yazarlarımız çok önemli olayları kitaplarına konu ederler. Ancak o olayların tanıkları eylemin / olayın gelişiminin böyle olmadığını bilirler. Ama olaydan bı haber olanlar ise yazarın anlattığı biçimde olayı görürler. Bilmezler ki olay sadece artık yazarın fantezisi olmuştur. Yaşanmışlığın İçi boşaltılmıştır. Gerçek olaylardan yola çıkan tırnak içindeki yazarlarımızın bu olayları yanlış yazma hakları var mıdır? Yazarın fantezisi, hayal dünyası, kalem kıvraklığı gibi bahaneler ile yazarı hoş görmek gerekiyor mu? Bu hakkı yazara vermek gerekiyor mu? Ben bilmem. Ama yazarın bir diğer görevi de kendi kamuoyuna doğru bilgi vermesi olduğunu bilirim.
Hele de bulutlara kar yükleyen yazarlarımız varken. Kürd romancılığının daha 40 fırın ekmek yemesi gerekir.

Lokman Polat 'a dönelim biz tekrar. Yazarımızın kitaplarının tadı kah Jack London' u kah Agatha Christie tadını veriyor. Bazen yazarımız hayal dünyasında coşuyor. 007 James Bond maceralarını aşan maceralar yükler kahramanlarına. Lokman Polat kitaplarında Mata Hari vari misyonlar yükler kadın kahramanına ki bunu yaparken de gerçekten bir kalem ustası gibi yapar.

Başroldeki kahramanlar hayali, olayların bir çoğu gerçek. Tandık, bildik insanları kitaplarına katarak bize ulusal mesajlar veriyor. Lokman Polat' ın kitaplarını farklı kılanda budur.

Dostum Lokman Polat' ın Kitaplarının layık olduğu ilgiyi görmesi benim dileğimdir. Bu gün olmazsa da özgür Kürdistan' da bu değeri göreceğine eminim. Sayın Lokman Polat' ın Bundan 10 yıl sonra doğacak Kürd çocuklarına iyi bir miras bıraktığını düşünüyorum. Zaten tüm çabamız çocuklarımıza güzel bir dünya bırakmak değil mi?

Kısaca Lokman Polat
Lokman Polat; 01/ 10 / 1956 yılında üç kız altı erkek kardeşin 2. olarak Lice'de dünyaya geldi.ilk orta ve lise öğrenimini Lice'de tamlayan Polat, lise çağlarında her Kürd genci gibi ülkesindeki sömürgeci baskı, zülüm ve adaletsizlik karşısında erken yaşta politize oldu.Daha lise çağlarındayken 1975 te Lice de Lik-Der'i kurar. Derneğin ilk kurucu başkanlığını yapar. Hemen bir yıl sonra Lice'de resmi olarak Özgürlük Yolu'nun bürosunu Açar aynı yıl içinde Diske bağlı Baysen- İş sendikasının Şubesini kurar. Marksist düşünceyle de bu dönemde buluşur. Ulusal mücadelenin sınıfsal mücadele ile taçlandırılabileceğine inan Lokman Polat,K ürd sol guruplarından Özgürlük yolu içinde yer alır.

Bir çok kez tutuklanan yazarımız en son Diyarbakır mahkemelerinden TKSP toplu davasında 10 yıl ceza alır. 1980 sonrası askeri bürokratik darbesinden sonra ülkesini terk eder.
1982 de önce Filistin ve 1984 yılında Suriye üzerinden uzun yıllar sürgünde yaşayacağı İsveç'e yerleşir.
Yazarımız PSK içinde sömürgeci işgalcilere karşı silahlı savaşı savunan gurubun içinde yer alır ve PSK nin kurulduğu günden itibaren savunduğu federasyon anlayışına karşı çıkmış Kürdistan' ın bağımsızlığını Savunmuştur. PSK ile bir diğer çelişkisi de Kürdistan' da kapitalist üretim biçimi üzerinde farklı düşünmüş olmasıdır. Bu nedenle partisi ile derin çelişkilere düşen Polat yolunu ayırmıştır.

İsveç'e yerleştikten sonra geçimini sağlamak için uzun yıllar matbaa işçiliği yapar. Matbaa işçiliği esnasında yakalandığı meslek hastalığından dolayı emekli olur.Bu dönemde Polat; Shakespeare eserleri Üzerine ve Kürd romanları üzerine birer araştırma kitapları yayınlar. Kuzey Kürdistan' da Kürd aydınlanması üzerine araştırma yapar ve aynı zamanda Kürdçe roman yazımını sürdürür. Mehmet Uzun ve Laleş Qaso dan sonra Kürdçe seri roman yazan üçüncü yazarımızdır.
Lokman Polat Şöyle der: Kürd dili ve edebiyatı alanındaki uğraş da Kürd ulusal demokratik mücadelenin bir parçası ve tamamlayıcısıdır. Bu alandaki uğraş ve çalışmalar Kürd ulusal kurtuluş mücadelesine hizmet eden önemli çalışmalardır.
Evli olan yazarımız. 4 çocuk babasıdır. Çocuklarının adı; Sertac ,Şiro, Berîn ve Hülya. Bildiği yabancı diller İsveç çe ve Türkçe.

Kürd dili ve edebiyatının bu yılmaz bekçisinin şu ana kadar yayınlanan kitapları.

Kısa hikayeler( Kürdçe)
1 - Evîn û Jîyan
2 - Bayê Azadîyê
3 - Mêrxas
4 - Jin û Zîndan
5 - Evîndar
6 - Xwîn û Hêstirên Çavan
7 - Ey Şehîd, Hey Hebûn
8 – Gulîzar
9 – Çîrokên Rengîn

Roman ve Kısa Romanlar
1 - Kewa Marî
2 – Fîlozof
3 – Rojnamevan
4 – Robîn
6 – Hawar û Qêrîn
7 – Nûrheyata Licî
8 – Kodnav Viyan
9 – Parola Operasyonê (Girtina Saddam)

Şirleri

1 - Helbestên Sirgûnîyê

Araştırma kitapları
1 – Ji Nav Edebiyata Cîhanê
2 – Ji Nav Edebiyata Swêdê
3 – Bandora Edebiyatê
4 – Bîst Romanên Kurdî
5 – Westayê Peyv û Hevokan Shakespeare

Türkçe Basılan kitapları
1 – Barbar Kasırgası, Kısa Öyküler
2 - Baş Eğmeyen Bir Kürt Devrimcisi

*Bu makalem Çoban Ateşi gazetesinin de Kolay bir dil ve Lokman Polat adında yayınlanmıştır.

Ferhat Sagnicin eline saglik. Iyi bir tanitim yazisiydi. Keske tum kurd yazarlari uzerine bu tur tanitici yazilar yayinlansa. Bir de kurd yazarlarin kitaplari tanitilsa cok iyi olur. Bir Newroz Com malperi okuyucusu olarak, bu turden yazilarin yayinlanmasini diler, selam ve saygilar sunarim. Ugrasinizda basarilar, devrimci selamlar. A. Bedirxan

Yeni Yorum yaz

Düz metin

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.